天气的 趣味俚语英语表达

日期:2019-07-05 / 人气: / 发布者:译声翻译公司

  1. Raining cats and dogs

  1.倾盆大雨

  pouring, raining very heavily

  倾盆大雨

  Where are you going, can’t you see it’s raining cats and dogs? You’ll get soaked in a minute if you go out now.

  你要去哪里,你看不 到下着倾盆大雨吗?如果你现在出去的话,一分钟 内你就会全身湿透的。

  They didn’t go to the theme park because it was raining cats and dogs almost all day.

  他们没有去主题公园,因为几 乎一整天都在下雨。

  2. Face like thunder

  2.火冒三丈

  being clearly very angry or upset

  火冒三丈

  I don’t know what was happening, I just saw that a man with a face like thunder was chasing a little boy out of the grocer’s shop.

  我不知 道发生了什么事,我只是 看到一个火冒三丈的男人正在从杂货店追一个小男孩。

  She didn’t say anything but her face was like thunder; she slammed the door as she left, and we haven’t seen her ever since.

  她什么也没说,但她火冒三丈;她离开 时砰地关上了门,从此我 们再也没见过她了。

  3. Storm in a teacup

  3.小题大做

  exaggerating a problem, anger or worry about something unimportant

  夸大问题或担忧,小题大做

  Their debate was only a storm in a teacup – actually neither of them took the problem too serious.

  他们的 辩论不过是小题大做而已——事实上,他们两 人都没有把问题看得太严肃。

  The reports about the demonstration are a storm in a teacup – there wasn’t as much violence there as they say.

  关于示 威游行的报道简直是小题大做——那里没 有他们所说的那么多暴力。

  4. Chase rainbows

  4.痴人说梦

  waste time trying to achieve something impossible

  形容一个人净想好事,而且是不太可能的事。

  My wife never believed I would make it as an executive manager; she always thought I was just chasing rainbows.

  我妻子 从不相信我会成为一名执行经理;她总是 认为我只是在痴人说梦。

  Can’t you see you’re only chasing rainbows? There’s no way to get this girl marry you.

  难道你 看不到你只是在痴人说梦吗?这个根 本不会女孩嫁给你。

  5. Lightning fast

  5.快如闪电

  extremely fast

  非常快

  I don’t think we can keep up with him, he’s got a lightning fast bike.

  我想我们跟不上他,他有一 辆闪电般快的自行车。

  The robbery lasted only a minute, and then the robbers disappeared in a lightning fast car.

  抢劫只持续了一分钟,然后强 盗消失在一辆闪电般快速的汽车里。

  6. Head in the clouds

  6.胡思乱想

  having unrealistic or impractical ideas, daydreaming

  有不切 实际或不切实际的想法,白日梦

  Is your sister in love? I see her walking around all day with her head in the clouds.

  你妹妹恋爱了吗?我看见 她整天在那走来走去,胡思乱想。

  You have your head in the clouds if you think Mary will come to your birthday party after the nasty things you’ve done to her.

  如果你 认为玛丽会在你对她所做的坏事之后参加你的生日聚会,那你就大错特错了。

  7. Snowed under

  7.手头繁忙

  having too much to do

  要做的事太多

  I’d love to help you, but I’m completely snowed under at the moment.

  我很乐意帮助你,但我现 在完全被雪覆盖了。

  Could you come over and fix the tap in the bathroom? But of course, only if you aren’t snowed under, it’s not so urgent.

  你能来 浴室修理一下水龙头吗?但是当然,如果你 不忙的时候再来,不是很紧急。

  8. Under the weather

  8.心情不好或身体不适

  ill, sick, feeling unwell, sad or lacking energy

  生病,感觉不舒服、悲伤或缺乏活力

  Do you mind if I stay out of work today? I’m feeling under the weather, I may have the flu.

  你介意 我今天不上班吗?我感觉不舒服,我可能得了流感。

  I heard you were ill yesterday. Are you feeling better now or are you still under the weather?

  我听说你昨天病了。你现在 感觉好点了还是还不舒服?

文章信息: http://www./11900.html 
行业新闻相关问答
问:你们译 者的资历能力如何?
答:译者都 是经过从业十多年来持续的严格测试筛选和考核评定而沉淀下来的精英团队。我们看 重的不是译员的数量,而是质量。译声翻 译的全球签约译者约2000多人,常用各语种笔译译员350多名,同传等 高级别译员大约250多名,都是翻译界的精英。
问:翻译也有售后服务吗?
答:公司郑 重承诺无限期质保,为客户 提供贴心的售后服务,免费为 该次稿件提供修正、勘误服务,让客户 委托更无后顾之忧。我们有 专属的客户经理为您提供一对一服务。
问:我是想出国移民,你们被移民局认可吗?
答:认可,我们提供official translation (美加),sworn translation(欧)和NAATI(澳新)翻译资质.
问:我想出国看病,你们可 以翻译病例等医学文件吗?
答:可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单 等医学资料翻译
问:为什么 需要提前给同传译员准备会议的背景材料?
答:这些材 料可以帮助翻译进行前期准备。再好的 翻译如果没有认真地做过事先准备,都很难 保证会议翻译的质量。加之有 些会议的专业性非常强,一定需 要准备专业术语和背景知识。
问:你们有“市场传播类笔译“产品,这个和 普通的笔译产品有什么不同?
答:从事的人员,生产的方式都不一样,同时,和客户 的互动也要求更多。
问:你们可 以提供外到外的翻译服务吗?
答:外到外 翻译服务是我们公司具有较大优势的一个翻译方向。通过十 多年的项目积累,我们已与全球80多种语言的3000多名母 语译员建立了长期友好的合作关系,可以满 足所有常见语种的翻译需求。
问: 如对贵 司的译稿不理想?贵司是否负责修改呢?
答:如果译稿不理想,请提供 质量报告并协商解决,不做“霸王”,共同成长,有些客 户在发现稿件不理想的时候会单方面给出一个折扣甚至是拒付方案,这是不 负责任的短期行为。这种霸 王做法只会让你永远奔波于一个和另一个供应商中间,永远无 法找到可以长期合作的翻译供应商伙伴。如果有 质量争议可以商讨补救措施包括折扣方案,但需要 有一个具体的质量问题说明。
问:请问贵 司翻译国外驾照不?车管所认可吗?
答:你好!我们公 司翻译国外驾照也翻译国内驾照,翻译+盖章是 全国各地车管所认可的,除非部 分车管所指定翻译公司,其他我 们的资质都是国家教育部、公安部、大使馆认可的!
问:何时递交译稿?
答:译稿时间与文件总量、专业、行业、等信息有关。原则上 我们会根据您的要求安排翻译时间,尽量在 您要求的时间内完成,但为了 保证译稿的质量,出于稿件后期精 加工的需要,我们希 望您尽可能给我们充分的翻译时间,具体翻 译时间可按每名翻译每天2000-3000字估算(包含审校时间在内)。

相关阅读 Related

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线
友情链接:    鏂颁簩褰╃エ闆嗗洟       閲戝吀妫嬬墝app涓嬭浇