IT翻译_计算机翻译_计算机翻译公司

日期:2018-11-09 / 人气: / 来源:http://www./ 编辑:译声翻译公司

      随着信息时代的到来,IT技术已 经成为当今世界科技发展的焦点领域,并大规 模的被世界各地引进交流。IT翻译涉及多种行业,极具专业性和技术性,且技术深浅不一。译声翻 译公司汇集国内外IT类学术 造诣深厚的学者和资深翻译,共同打 造了一支专业细化,具备交 叉学科运用能力的IT翻译团队。公司严格的项目管理,专业的翻译校对,仔细的 排版整理都是让您满意的基本保障。

IT翻译

  译声翻 译公司在计算机硬件和软件,网络和通讯技术,应用软件开发工具,数码产品等领域,以及通 过计算机和互联网来生产,处理,交换,和传播 各种形式的信息文件(如书籍、商业文件、报刊、唱片、电影、电视节目、语音、图形、影像等)方面,成功翻 译了大量的技术资料、产品手册、行业标准、技术规范等。长期为国内外主要IT企业部门,银行,国有企 事业单位和众多跨国或外企单位提供翻译服务。

  在项目进行过程中,译声翻 译将会指派项目经理与您直接沟通,以建立 稳定有效的联系。针对您的资料文件,安排至 少具备两年以上IT专业翻译工作经 验的译员为您提供翻译服务,并由专 业领域有多年翻译经验的译审进行专业性审稿,以保证专业的准确性,同时由 精通双语言的高级校对负责语言的精确无误、流畅。我们采 用翻译和校对以及抽样评估并行的方式。其间将 有技术工程师进行定期编译,在最早 的时间内发现并改正问题,从而保 证质量并缩短时间。

IT翻译_计算机翻译_计算机翻译公司

IT翻译笔译服务:

  书籍、商业文件、报刊、唱片、电影、电视节目、语音、图形、影像、网站本地化翻译、技术资料翻译、产品手册翻译、行业标准、多媒体翻译、技术规范和手册翻译。

IT翻译口译服务:

  译声的IT翻译口 译服务语种涵盖英语、日语、韩语、法语、德语、俄语等20多个语种,译员有多次IT翻译领域的陪同口译、商务口译、交替传译、双语主持、会议同声传译经验。我们从 译员库中挑选了一批具备IT行业背景的译员,他们都 有丰富的专业知识和较强的语言能力,因此能 够确保为客户提供高质量的翻译服务。

IT翻译报价:

  译声翻 译公司坚决维护行业良性发展,反对低 价低质的恶性竞争;本公司 承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的IT翻译服务。

文章信息:IT翻译 计算机翻译 http://www./230/ 
翻译类型相关问答
问:你们翻 译公司以前做过生物翻译没有?
答:我们的 生物翻译人员全都是有这行背景出身的,一是跟 生物医药研发生产企业以及机构的翻译合作,主要是生物研究、相关产 品的高标准翻译,二是之 前在相关研究机构工作多年的。 另外我 们还为生物方面的科研人士提供论文发表翻译,有资深 的母语译员校对文稿。
问:翻译交 稿时间周期为多长?
答:翻译交 稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专 业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将 安排多名译员进行翻译,由项目 经理将文件拆分成若干文件,分配给 不同的译员进行翻译,翻译后 由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:为什么 百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里 面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从 后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您 提供原始网页文件,我们会 提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
问:怎么理 性看待翻译公司给出的报价?
答:我们可 以用笔译项目为例分析一下成本,生产直接成本:优秀的译员难得,现在满 世界都是自称英语很好的人,包括很多专业八级,但翻译 能做得好的人寥寥。物以稀为贵!项目管理和运营成本:好的项 目管理和客服人员也是好的服务所必不可少的,他们能 准确把握客户的需求,实施规范的项目流程,因此对他们的语言、沟通以 及项目驾驭和软件使用能力都有较高的要求。 生产流 程的每个环节要不折不扣地执行都会发生相应的成本,比如TEPQ(翻译+校对+编辑+质保),如果是 通过翻译公司偷工减料缩减流程而换来的低价,最终损 害的还是客户自己的利益。
问:是否可 以提供免费试译?
答:可根据 整体项目的翻译量为您提供300字左右 的免费测试服务。客户需 提供详细的公司信息,包括邮件、联系方式及联系人。
问:你们译 员团队的资历情况如何?
答:翻译公 司的核心竞争力就是翻译人才的竞争。公司所 有译员均为大学本科以上学历,80%为硕士 研究生或博士研究生,大部分 译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上 不同专业背景的翻译工作经验,笔译工作量超过500万字以上,口译工作量达每年50至100场大中型会议。翻译审校团队由从业10年以上 的资深译员和外籍专家组成。
问:是否可 以一边编写原稿,一边翻译?
答:请在定稿之后再翻译。您可能 希望尽快启动翻译项目,所以在 起草过程中就让译者开始翻译,但实际 上这样做往往比等原文定稿后再翻译费时更多,费用也更高,而且很可能更麻烦。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,则最终 译文出错的可能性就越大。
问:一名译 者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择 翻译服务提供商的时候,请先想 一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您 觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明 您可能还未做好进军国际市场的准备。
问:翻译员的经验与资格?
答:译声翻 译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要 求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具 认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位 翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大 部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还 是海外证书等国际公认的译员。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线
友情链接:      澶т紬妫嬬墝娓告垙_澶т紬妫嬬墝娓告垙瀹樼綉涓嬭浇   澶ц儨妫嬬墝瀹樼綉涓嬭浇,澶ц儨妫嬬墝娓告垙瀹樻柟缃戠珯   鏉板厠妫嬬墝app涓嬭浇   蹇冧箰妫嬬墝缃戝潃