医疗卫生标语

日期:2017-12-11 / 人气: / 来源:http://www./ 作者:译声翻译公司

门诊楼               Outpatient Building
病房楼               Inpatient Building
登记处               Registration
划价处               Prescription Pricing
取药处/药房       Pharmacy/Dispensary
就诊区              Outpatient Area
住院区              Inpatient Area
住院区              Experimental Area
办公区              Administrative Area
清洁区              Clean Zone
宿舍区              Staff Dormitories 
半污染区           Semi-Contaminated Zone
污染区              Contaminated Zone
候诊区              Waiting Area
男士止步           Female Only
患者止步           Staff Only
放射物品           Radioactive Materials
患者入口           Patient Entrance
探视入口           Visitor Entrance
收费处              Cashier
挂号处              Registration
(急诊)分诊台     Triage
(普通)分诊台/ 门诊接待室 Reception
消防应急面罩    Emergency Fire Masks
就餐卡办理处    Meal Card Service
生活垃圾暂存处 Non-Biohazard Waste
医用废弃物       Biohazard Waste
门诊化验室       Laboratory/Lab
门诊收费处       Cashier
门诊手术室       Outpatient Operating Room
门诊注射输液室 Injection & Transfusion Room
门诊治疗室       Outpatient Treatment Room
医用电梯          Medical Service Elevator
放标本处          Specimen
取检查、检验结果处 Test Reports
投诉电话         Complaints Hotline
医疗急救电话120  First Aid Call 120
医疗急救通道   Emergency Access
普通取血室      Routine Blood Drawing Room
隔离取血室      Isolated Blood Drawing Room
隔离门诊         Isolation Clinic
特需门诊         VIP Clinic
介入科诊室      Intervention Clinic
举报信箱/意见箱  Suggestions & Complaints Box

 
文章来源:http://www./7165.html
Tag推荐:医疗翻译  
翻译术语相关问答
问:你们翻 译公司有什么资质?
答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家 为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是 工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆 正式备案的正规翻译企业。
问:翻译公 司做笔译的准确度能达多少?
答:首先翻 译都是人工操作的,只要是人工操作,准确度 就不可能控制在百分之百。请您一 定要牢记着一点,国外的 很多翻译公司都会在译文最后注上一句:由于全部人工翻译,对于产 生的误差不承担责任。 还有,翻译的 准确度不能用百分之几来考量的,如果翻 译有点小误差了,但是事儿办成了,就说明翻译是成功的。但是翻译的挺好,文辞考究,但是有 个数字错了导致最后结果的失败,这个翻 译的价值也会降低。
问:翻译服 务为何要收定金
答:一般企 业之间初次合作都是需要先支付定金,不仅仅是翻译行业。每个客 户翻译的文件资料都是独一无二的,试想翻译公司给A客户翻 译好的一份合同我们还能卖给B客户吗,这是不大可能的,所以如 果在翻译过程中取消订单会给翻译公司带来很大的损失。合同定 金这些也可以体现一家公司管理的严谨和正规。特殊情 况下也可以要求业务员向公司申请不收取预付款,不过为 了我们这边能安安心心地无后顾之忧的做好您的文件,还是尽 量按正规流程来走吧。
问: 我必须 将原件拿给你们看吗?
答:不需要,只要提 供清楚的文件扫描件或者照片我们就可以翻译了。
问:一名译 者一小时能翻译几页稿子?
答:在选择 翻译服务提供商的时候,请先想 一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您 觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明 您可能还未做好进军国际市场的准备。
问:为什么 百度上面的翻译公司报价很低?
答:百度里 面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
问:为何每 家翻译公司的报价不一样?
答:大家都 知道一分价格一分货,在翻译 行业里更为突出,译员的 水平是划分等级的。新开的 翻译公司或不具备翻译资质的公司为了抢占市场,恶意搅乱,以次充好,低价吸引客户。
问:翻译交 稿时间周期为多长?
答:翻译交 稿时间与您的文件大小以及复杂程度有关。每个专 业译者的正常翻译速度为3000-4000中文字/天,对于加急的大型项目,我们将 安排多名译员进行翻译,由项目 经理将文件拆分成若干文件,分配给 不同的译员进行翻译,翻译后 由项目经理进行文件的合并,并经统一术语、审校、质控、排版等翻译流程,最终交付给客户。
问:需要与 你们公司什么人接洽翻译业务呢?
答:我们公 司采取专属客服服务模式。为企业 客户配备专属客服,一对一 沟通具体翻译需求,组建专属译员团队。
问:翻译要花多少钱?
答:翻译的 价格高低差别很大。虽然高 价格不一定意味着高质量,我们的忠告是:如果价 格低于一定标准,您得到 的译文将很难提升贵公司或产品的形象。如果译 者的报酬比钟点工高不了多少,他们怎 么会关注贵公司的市场并与您休戚与共呢?要实事求是。

现在致电 158-9898-6870 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部
  • 扫一扫,微信在线
友情链接:    澶ф垚妫嬬墝app涓嬭浇       G3妫嬬墝鎵嬫満鐗堜簩缁寸爜